La bambina si è appena svegliata,ancora tutta assonata sta seduta sulle mie ginocchia.La guardo,mi sembra cosi cresciuta,le sue gambe sono cosi lunghe che pendono giù dal divano.Come vola il tempo mi sembra solo ieri che la tenevo tutta intera in braccio,come un morbido fagottino e ora ha già ventisei mesi.
IO:
Katy,sai mamma pensava di farti un fratellino, lo vuoi?
KATY:
Mi guarda ancora assonata e cerca di capire cosa sto blaterando.
IO:
Anche una sorellina,non importa, insomma ti piace di più maschietto o femminuccia?
KATY:
Nessun segno di comprensione sul suo volto,solo un sbadiglio.
IO:
Volevo dire,vuoi che la mamma ti fa un bimbo o una bimba...
KATY:
Si sembra risvegliata,mi guarda tutta interessata.
IO:
...cosi potete giocare?
KATY:
Siiiiiiii! Bimba!
IO:
Vuoi una bimba?
KATY:
SIIIIIIIIII!Vuoi...voglio bimba!
IO:
Va bene, allora faremo una bimba.
KATY:
Si,si,si,voglio...Bimba!!!
Comincia ad agitarsi.
IO:
Ma adesso non c'è lo,la devo fare...con babbo!
KATY:
Voglio bimba!
Guardo in giro in cerca di un aiuto e vedo un pupazzetto del kinder uovo.
IO:
Adesso se vuoi ti posso dare solo un puffo,va bene?
Lei si tranquillizza e prende il puffo e io penso che sarà meglio rimandare questa conversazione quando cresce ancora un pochino.
Srpski:
Kati se tek probudila i sva pospana sedi u mom krilu.Ja je posmatram,izgleda mi tako velika,u poslednjih par meseci je mnogo porasla,noge su joj tako dugacke da skoro doticu pod sa divana!Kako leti vremi,deluje mi da je tek juce bila mali mirisljavi zamotuljak u mom narucju a sada odjednom ima dvadeset i sest meseci!?
JA:
Kati,znas,mama je mislila da ti napravi batu,jel hoces?
KATI:
Ona me gleda jos uvek pospano i pokusava da shvati sta pricam.
JA:
Ili mozda sestricu,nije vazno,sta se tebi vise dopada musko ili zensko?
KATI:
Zevnu pospano,na njenom licu nema ni tracka razumevanja.
JA:
Htela sam reci,hoces da ti mama napravi decaka ili devojcicu...
KATI:Ovaj put deluje zainteresovano i gleda me pazljivo.
JA:
...tako da mozs da se igras snjima.
KATI:
SI,Da,devojcica!
JA:
Hoces devojcicu?
KATI:
SIIIII,DAAAA,hoces...hocu devojcicu!
JA:
Vazi,onda cemo napraviti devojcicu.
KATI:
DA,daaaaa,hocu devojcicu!
Pocela je da se uznimiruje i da trazi tu devojcicu.
JA:
Ali sada mama nema da ti da devojcicu,moram je napraviti...sa tatom!
KATI:
Hocu devojcicu!!!
Situacija mi je definitivno iskliznula iz ruku,pogledom lutam po sobi u potraznji za necim sto ce mi pomoci i ugledam strumfa iz kinder jajeta.
JA:
Sada mogu da ti dam samo jednog malog strumfa,dobro?
Uzela je strumfa i smirila se a ja sam shvatila da je ovakve razgovore bolje odgoditi za neki drugi put,kad bar jos malo poraste.
10 commenti:
Naravno, ništa ne razumem, ali mi se dopada pozadina. Ova gredica na kojoj sedi devojcica je bas zgodna da ne izgubiš red koji čitaš :)
Ha ha mi sembra meglio rimandare a data da destinarsi questa conversazione!:-))
Nel frattempo si accontenterà del puffo!
Anche noi siamo intenzionati a fare il secondo, ma ancora a Lorenzo non lo abbiamo detto...
Ciao!
ahahahah troppo forte la tua piccolina...mi fa davvero sorridere la tenerezza di questo ingenuo fiorellino....sì mi sa che dovrai attendere quanto meno che si svegli meglio la prossima volta ahahah!Un bacio
-France,non so neanche io cosa mi ha preso per dire questa cosa alla bambina,e tropo piccola per capire!Che bella notizia che mi dai(di un altro bambino),chi sa magari ci succede nello stesso periodo, sarebbe proprio carino!Ciao!
-Connie,hai ragione,non solo era assonata ma mi sa che il discorso era troppo complesso per la sua tenera età!Un abbraccio!
Čekamo prevod....
ma mia ero persa questo post!!!
eh ... anche tu che le dici così su due piedi che vuoi farle una sorellina ... ! lei capisce che è già lì pronta!!!
che tenera!!!
paola
Paola,non so cosa mi abbia preso,è un pensiero che ultimamente non mi abbandona e volevo dividerlo con lei,ma quanto dimostrato,non era il momento!:)
Naravno, sva deca hoće sve odmah i sad:)! Samo vi krenite da pravite Kati društvo:)!
Hocemo!:)
che dolce la tua piccolina... un bacio a voi!
Posta un commento